Translation of "eccezione di quelli" in English


How to use "eccezione di quelli" in sentences:

I comandi ai piani, ad eccezione di quelli di emergenza, non devono avviare movimenti del supporto del carico quando:
Controls at landings Controls, other than those for emergency use, at landings must not initiate movements of the carrier when:
Se si desidera bloccare tutti gli indirizzi HTTP ad eccezione di quelli presenti nell'Elenco di indirizzi consentiti attivo, è necessario aggiungere * all'Elenco di indirizzi bloccati attivo.
If you want to block all HTTP addresses except addresses present in the active List of allowed addresses, add * to the active List of blocked addresses. ˄˅
Bloccare tutti i siti Web ad eccezione di quelli in lista bianca
Block all websites except the ones in White list
Il nostro obiettivo è consegnare i prodotti (ad eccezione di quelli personalizzati) entro due settimane dalla ricezione dell'ordine.
We endeavour to deliver all products (with the exception of any individual products) within two weeks of receiving your order.
Livemistresscams.com è per uso personale e non deve essere utilizzato in modo commerciale, ad eccezione di quelli specificamente approvati o autorizzati da Livemistresscams.com.
xTors.com is for your personal use and shall not be used for commercial endeavors, except those specifically endorsed or approved by xTors.com.
Metti alla prova le tue abilità in prove effettuate in qualsiasi ordine, ad eccezione di quelli che sono testati simultaneamente o in combinazione.
Testing skills on tests is carried out in any sequence except for those that are checked simultaneously or in a complex.
Nessuno Stato membro può consultare i dati trasmessi da un altro Stato membro né può ricevere tali dati, ad eccezione di quelli risultanti dal confronto di cui all'articolo 9, paragrafo 5.
No Member State may conduct searches in the data transmitted by another Member State, nor may it receive such data apart from data resulting from the comparison referred to in Article 4(5).
a) interessi passivi, a eccezione di quelli relativi a sovvenzioni concesse sotto forma di abbuono d'interessi o di un bonifico sulla commissione di garanzia;
(a) interest on debt, except in relation to grants given in the form of an interest rate subsidy or guarantee fee subsidy;
VideoAmatoriali.mobi è per uso personale e non deve essere utilizzato in modo commerciale, ad eccezione di quelli specificamente approvati o autorizzati da VideoAmatoriali.mobi.
hd-easyporn.com is for your personal use and shall not be used for any commercial endeavor except those specifically endorsed or approved by hd-easyporn.com.
Certo... ad eccezione di quelli in nero che ho cancellato.
Yes, you have-- except the ones that I've blacked out.
Non lo sapete... perche' non avete contato le piste e avete seppellito i corpi che avrebbero potuto raccontarci la storia, ad eccezione di quelli di nobili natali che hanno pagato per il ritorno fino a Londra.
Ah, you don't know 'cause you didn't count the tracks, and you buried the bodies that could tell us the tale, except for them highborn lads who paid for passage back to London Town.
b) per la durata del secondo programma di lavoro pluriennale, fino al 55 % dei costi ammissibili di tutti i progetti, ad eccezione di quelli indicati alla lettera c), finanziati nell'ambito dei sottoprogrammi Ambiente e Azione per il clima;
(b) for the duration of the second multiannual work programme, up to 55 % of eligible costs for all projects, other than those specified in point (c), funded under both sub-programmes for Environment and Climate Action;
Nessun effetto indesiderato è stato osservato dopo somministrazione di un sovradosaggio, ad eccezione di quelli descritti al paragrafo “Reazioni avverse”.
No undesirable effect has been observed after the administration of several doses except those mentioned in the “Adverse reactions” section.
I biglietti Torneo non possono essere convertiti in denaro ad eccezione di quelli validi per la partecipazione ai tornei della categoria Battaglia a livelli (Step 8 o 9).
Tournament Tickets cannot be converted to cash with the exception of those for entry to Premium Steps at Step 8 or Step 9.
b) gli articoli e le miscele non conformi alla lettera a) non possono essere immessi in commercio dopo il 1o gennaio 2012, ad eccezione di quelli già utilizzati nella Comunità prima di tale data;
(b) Articles and mixtures not complying with point (a) shall not be placed on the market after 1 January 2012, except for articles that were already in use in the Community before that date.
Questo sito Web non fornirà, scambierà, venderà o venderà nessuno dei tuoi dati personali ad altri individui, gruppi, società private o enti pubblici, ad eccezione di quelli con base legale o obblighi contrattuali.
This website will never provide, exchange, rent or sell any of your personal data to other individuals, groups, private companies or public agencies, except those with legal basis or contractual obligations.
In tutti gli altri casi, la Società cancella i dati personali dell'utente, ad eccezione di quelli che devono essere conservati in conformità a un obbligo di legge (per es.
In all other cases we delete your personal data with the exception of data we are obliged to store for the fulfillment of legal obligations (e.g.
gli incentivi di cui all’articolo 30, paragrafo 1, ad eccezione di quelli attuati attraverso misure di regolamentazione ai sensi dell’articolo 30, paragrafo 3;
the incentives referred to in Article 30(1), with the exception of those incentives implemented through regulatory measures in accordance with Article 30(3);
a) per la durata del primo programma di lavoro pluriennale, fino al 60 % dei costi ammissibili di tutti i progetti, ad eccezione di quelli indicati alla lettera c), finanziati nell'ambito dei sottoprogrammi Ambiente e Azione per il clima;
(a) for the duration of the first multiannual work programme, up to 60 % of eligible costs for all projects, other than those specified in point (c), funded under both sub-programmes for Environment and Climate Action;
1) «veicolo: ogni veicolo a motore a eccezione di quelli che circolano su rotaia o il suo rimorchio;
(1) ‘vehicle’ means any not rail-borne motor vehicle or its trailer;
Ciò significa che puoi disabilitare i cookie di tutti i siti, ad eccezione di quelli di cui ti fidi.
This means that you can disable cookies for all sites, except those you trust. L'Azienda
•Per la prevenzione del vomito e la riduzione della nausea, ad eccezione di quelli indotti dalla cinetosi.
•For the prevention of vomiting and the reduction of nausea, except that induced by motion sickness.
Il Sito non può essere utilizzato in connessione con qualsiasi tentativo commerciale ad eccezione di quelli che sono specificamente avallati o approvati da noi.
The Service may not be used in connection with any commercial endeavors except those that are specifically endorsed or approved by us.
b) gli articoli non conformi alla lettera a) non possono essere immessi in commercio dopo il 1o gennaio 2012, ad eccezione di quelli già utilizzati nella Comunità prima di tale data.
(b) Articles not complying with point (a) shall not be placed on the market after 1 January 2012, except for articles that were already in use in the Community before that date.
Gli Stati membri non impongono nessun requisito aggiuntivo, ad eccezione di quelli previsti ai sensi del paragrafo 7, all'organizzazione e all'attività della succursale per le materie trattate dalla presente direttiva.
Member States shall not impose any additional requirements save those allowed under paragraph 7, on the organisation and operation of the branch in respect of the matters covered by this Directive.
Tutti i prodotti del lotto possono essere immessi sul mercato, ad eccezione di quelli di cui si è constatata la non conformità.
All the products in the batch may be placed on the market, with the exception of those products in the sample which were found not to conform.
Ciò significa che puoi disabilitare i cookie per tutti i siti ad eccezione di quelli di cui ti fidi.
This means you can disable cookies for all sites except those in which you trust.
Andarono in Africa, prendendo possesso del continente, e da allora sono sempre rimasti là ad eccezione di quelli che sono stati portati via di forza nelle varie epoche come schiavi.
They journeyed to Africa, taking possession of the continent, and have ever since remained there except when they have been forcibly taken away, from age to age, as slaves.
Suggerimento: Not Like "X*" trova tutti gli elementi a eccezione di quelli che iniziano con la lettere specificata.
Tip: Not Like "X*" finds all items except those starting with the specified letter.
221 Mercurio e suoi composti, ad eccezione di quelli inclusi nell'allegato V
221 Mercury and its compounds, except those special cases included in Annex V
Non aveva alcun diritto ad eccezione di quelli conferiti dal marito.
She had no rights except those devolved by her husband.
Il presente accordo si applica ai lavoratori a tempo determinato, ad eccezione di quelli messi a disposizione di un'azienda utilizzatrice da parte di un'agenzia di lavoro interinale.
This agreement applies to fixed-term workers with the exception of those placed by a temporary work agency at the disposition of a user enterprise.
Gli animali, ad eccezione di quelli per natura solitari, devono essere sistemati in gruppi stabili di individui compatibili.
Animals, except those which are naturally solitary, shall be socially housed in stable groups of compatible individuals.
b) gli articoli non conformi alla lettera a), non possono essere immessi in commercio dopo il 1o luglio 2010, ad eccezione di quelli già utilizzati nella Comunità prima di tale data.
(b) Articles not complying with point (a) shall not be placed on the market after 1 July 2010, except for articles that were already in use in the Community before that date.
Nell'oggetto incluso, tutti i campi del foglio dati hanno lo stesso aspetto che in Access, ad eccezione di quelli contenenti oggetti OLE.
In the output file, all fields in the datasheet appear as they do in Access, with the exception of fields containing OLE objects.
Possono essere immessi sul mercato tutti i recipienti del lotto, a eccezione di quelli che non hanno superato con esito favorevole la prova idraulica o la prova pneumatica.
All vessels in the batch may be placed on the market except for those which have not successfully undergone a hydrostatic test or a pneumatic test.
i progetti unilaterali e nazionali di cui all'articolo 5, paragrafo 1, lettera d), ad eccezione di quelli finanziati a norma dell'articolo 33, paragrafo 4, lettera a);
unilateral and national projects, as referred to in Article 5(1)(d), except those funded under Article 33(4)(a);
b) 50% - per i voli di oltre 1 500 km all'interno dell'UE (ad eccezione di quelli tra l'UE e i dipartimenti d'oltremare francesi) e tutti gli altri voli compresi tra 1 500 e 3 500 km
b) 50% - flights within the EU of more than 1 500 km (except flights between the EU and French overseas departments), and all other flights between 1 500 and 3 500 km
Un cookie non ci consente in alcun modo di accedere ai file del vostro computer o ad altri dati di vostra proprietà, a eccezione di quelli che ci fornirete e di quelli correlati alle attività che svolgerete sul nostro sito.
A cookie in no way gives Us access to the files on your computer or to any data about you, other than the data that you provide and some of the activities that you carry out on our website.
Rentokil Initial Group non sarà da ritenersi responsabile né fornirà alcuna garanzia di qualsivoglia natura per detti siti web o per il contenuto degli stessi, a eccezione di quelli che siano stati approvati o verificati da Rentokil Initial Group.
The Rentokil Initial Group does not accept any responsibility or liability of any nature whatsoever for these other websites or any information contained in them, none of which have been endorsed or verified by the Rentokil Initial Group.
L'indagine preliminare viene svolta in tutti i casi penali, ad eccezione di quelli che sono direttamente indicati nella parte 3 dell'art.
Preliminary investigation is carried out for all criminal cases, except those that are directly specified in Part 3 of Art.
Dopo somministrazione di dosi di vaccino superiori a quanto raccomandato, nessun effetto collaterale è stato osservato ad eccezione di quelli descritti al paragrafo 4.6.
Following the administration of overdoses of vaccine, no side-effects other than those described under section 4.6 have been observed.
Nei negozi c'è una scelta enorme, adatta a qualsiasi stanza, ad eccezione di quelli dove c'è un'alta umidità;
In stores there is a huge choice, suitable for any rooms, except for those where there is a high humidity;
Simili norme si applicano alle importazioni provenienti da paesi terzi, ad eccezione di quelli con un rischio di BSE trascurabile.
Similar rules apply to imports from non-EU countries, except those with negligible BSE risk.
Questo medicinale non deve essere miscelato con altri prodotti ad eccezione di quelli menzionati nel paragrafo 6.6.
This medicinal product must not be mixed with other medicinal products except those mentioned in section 6.6.
Non miscelare con altri medicinali veterinari ad eccezione di quelli descritti nel paragrafo 4.8
Do not mix with any other veterinary medicinal products except those mentioned in section 4.8.
A4100 Rifiuti provenienti dai dispositivi di controllo dell'inquinamento industriale per l'abbattimento di inquinanti negli effluenti gassosi, ad eccezione di quelli riportati nell'elenco B
A4100 Wastes from industrial pollution control devices for cleaning of industrial off-gases but excluding such wastes specified on list B
Non contiene articoli specifici della parte speciale del codice penale, ma afferma che questa forma di indagine viene utilizzata in tutti i casi, ad eccezione di quelli regolati dalla terza parte.
It does not contain specific articles of the Special Part of the Criminal Code, but it says that this form of investigation is used in all cases, except for those that are regulated by part three.
Non assumo alcun farmaco ad eccezione di quelli ad uso ricreativo.
I don't take any drugs at all, other than recreational ones that I would choose to take.
2.5538649559021s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?